목록마태복음 (53)
동네 형의 일상의 기록
16 이 세대를 무엇으로 비유할꼬 비유컨대 아이들이 장터에 앉아 제 동무를 불러0% 차이16 이 세대를 무엇으로 비유할까 비유하건대아이들이 장터에 앉아 제 동무를 불러18% 차이16 “But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,16 “To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:16 Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν π..
마태복음 111 예수께서 열 두 제자에게 명하시기를 마치시고 이에 저희 여러 동네에서 가르치시며 전도하시려고 거기를 떠나 가시니라0% 차이1 예수께서 열두 제자에게 명하기를 마치시고 이에 그들의 여러 동네에서 가르치시며 전도하시려고 거기를 떠나 가시니라24% 차이1 When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities.1 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.1 Καὶ ..
34 내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라0% 차이34 내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각하지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라8% 차이34 “Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword.34 “Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.34 Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλ..
24 제자가 그 선생보다, 또는 종이 그 상전보다 높지 못하나니0% 차이24 제자가 그 선생보다, 또는 종이 그 상전보다 높지 못하나니0% 차이24 “A disciple is not above his teacher,nor a servant above his master.24 “The student is not above the teacher, nor a servant above his master.24 Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.25 제자가 그 선생 같고 종이 그 상전 같으면 족하도다 집 주인을 바알세불이라 하였거든 하물며 그 집 사람들이랴0% 차이25 제자가 그 선생 같고 종이 그 상전 같으면 족하도다..
16 보라 내가 너희를 보냄이 양을 이리 가운데 보냄과 같도다 그러므로 너희는 뱀 같이 지혜롭고 비둘기 같이 순결하라0% 차이16 보라 내가 너희를 보냄이 양을 이리 가운데로 보냄과 같도다 그러므로 너희는 뱀 같이 지혜롭고 비둘기 같이 순결하라6% 차이16 “Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.16 “I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.16 Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ..
마태복음 101 예수께서 그 열두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라0% 차이1 예수께서 그의 열두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라6% 차이1 And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.1 Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to hea..
27 예수께서 거기서 떠나 가실쌔 두 소경이 따라 오며 소리질러 가로되 다윗의 자손이여 우리를 불쌍히 여기소서 하더니0% 차이27 예수께서 거기에서 떠나가실새 두 맹인이 따라오며 소리 질러 이르되 다윗의 자손이여 우리를 불쌍히 여기소서 하더니48% 차이27 And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”27 Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολ..
14 그 때에 요한의 제자들이 예수께 나아와 가로되 우리와 바래새인들은 금식하는데 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 아니하나이까0% 차이14 그 때에 요한의 제자들이 예수께 나아와 이르되 우리와 바리새인들은 금식하는데 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 아니하나이까13% 차이14 Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?”14 Then John’s disciples came and asked him, “How is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”1..
마태복음 91 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니0% 차이1 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니0% 차이1 And getting into a boat he crossed over and came to his own city.1 Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town.1 Καὶ ἐμβὰς εἰς πλοῖον διεπέρασεν καὶ ἦλθεν εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.2 침상에 누운 중풍병자를 사람들이 데리고 오거늘 예수께서 저희의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 소자야 안심하라 네 죄사함을 받았느니라0% 차이2 침상에 누운 중풍병자를 사람들이 데리고 오거늘 예수께서 그들의 믿음을 보시고 ..
23 배에 오르시매 제자들이 좇았더니0% 차이23 배에 오르시매 제자들이 따랐더니25% 차이23 And when he got into the boat, his disciples followed him.23 Then he got into the boat and his disciples followed him.23 Καὶ ἐμβάντι αὐτῷ εἰς τὸ πλοῖον ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.24 바다에 큰 놀이 일어나 물결이 배에 덮이게 되었으되 예수는 주무시는지라0% 차이24 바다에 큰 놀이 일어나배가 물결에 덮이게 되었으되 예수께서는 주무시는지라30% 차이24 And behold, there arose a great storm on the sea, so that t..