20190110 시편119:145-160 본문

영혼의 수고

20190110 시편119:145-160

형목사 2019. 1. 10. 07:17
728x90
145 여호와여 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 율례를 지키리이다0% 차이
145 여호와여 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 교훈들을 지키리이다10% 차이
145 마음을 다하여 부르짖으니, 주님, 저에게 대답하소서. 당신의 법령을 따르오리다.100% 차이
145 With my whole heart I cry; answer me, O LORD! I will keep your statutes.
145 I call with all my heart; answer me, LORD, and I will obey your decrees.
145 קָרָ֣אתִי בְכָל־לֵ֭ב עֲנֵ֥נִי יְהוָ֗ה חֻקֶּ֥יךָ אֶצֹּֽרָה׃
146 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거를 지키리이다0% 차이
146 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거들을 지키리이다11% 차이
146 당신께 부르짖으니 저를 구하소서. 당신의 법을 지키오리다.100% 차이
146 I call to you; save me, that I may observe your testimonies.
146 I call out to you; save me and I will keep your statutes.
146 קְרָאתִ֥יךָ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵדֹתֶֽיךָ׃
147 내가 새벽 전에 부르짖으며 주의 말씀을 바랐사오며0% 차이
147 내가 날이 밝기전에 부르짖으며 주의 말씀을 바랐사오며20% 차이
147 새벽부터 일어나 도움을 청하며 당신 말씀에 희망을 둡니다.100% 차이
147 I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.
147 I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.
147 קִדַּ֣מְתִּי בַ֭נֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּ֑עָה לִדְבָרֶיךָ יִחָֽלְתִּי׃
148 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다0% 차이
148 주의 말씀을 조용히 읊조리려고 내가 새벽녘에 눈을 떴나이다76% 차이
148 제 눈이 야경꾼보다 먼저 깨어 있음은 당신 말씀을 묵상하기 위함입니다.90% 차이
148 My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.
148 My eyes stay open through the watches of the night, that I may meditate on your promises.
148 קִדְּמ֣וּ עֵ֭ינַי אַשְׁמֻר֑וֹת לָ֝שִׂ֗יחַ בְּאִמְרָתֶֽךָ׃
149 주의 인자하심을 따라 내 소리를 들으소서 여호와여 주의 규례를 따라 나를 살리소서0% 차이
149 주의 인자하심을 따라 내 소리를 들으소서 여호와여 주의 규례들을 따라 나를 살리소서8% 차이
149 당신 자애에 따라  소리를 들으소서. 주님, 당신 법규에 따라 저를 살리소서.63% 차이
149 Hear my voice according to your steadfast love; O LORD, according to your justice give me life.
149 Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, LORD, according to your laws.
149 ק֭וֹלִי שִׁמְעָ֣ה כְחַסְדֶּ֑ךָ יְ֝הוָ֗ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃
150 악을 좇는 자가 가까이 왔사오니 저희는 주의 법에서 머니이다0% 차이
150 악을 따르는 자들이 가까이 왔사오니 그들은 주의 법에서 머니이다33% 차이
150 부정을 뒤쫓는 자들이 다가왔습니다, 당신의 가르침에서 멀리 있는 저들이.100% 차이
150 They draw near who persecute me with evil purpose; they are far from your law.
150 Those who devise wicked schemes are near, but they are far from your law.
150 קָ֭רְבוּ רֹדְפֵ֣י זִמָּ֑ה מִתּוֹרָתְךָ֥ רָחָֽקוּ׃
151 여호와여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명은 진리니이다0% 차이
151 여호와여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명들은진리니이다13% 차이
151 주님, 당신께서는 가까이 계시며 당신의 계명은 모두 진실입니다.78% 차이
151 But you are near, O LORD, and all your commandments are true.
151 Yet you are near, LORD, and all your commands are true.
151 קָר֣וֹב אַתָּ֣ה יְהוָ֑ה וְֽכָל־מִצְוֹתֶ֥יךָ אֱמֶֽת׃
152 내가 전부터 주의 증거를 궁구하므로 주께서 영원히 세우신 것인줄을 알았나이다0% 차이
152 내가 전부터 주의 증거들을 알고 있었으므로 주께서 영원히 세우신 것인 줄을 알았나이다36% 차이
152 제가 일찍부터 당신의 법을 아니 당신께서 그것을 영원히 세우신 까닭입니다.81% 차이
152 Long have I known from your testimonies that you have founded them forever.
152 Long ago I learned from your statutes that you established them to last forever.
152 קֶ֣דֶם יָ֭דַעְתִּי מֵעֵדֹתֶ֑יךָ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם יְסַדְתָּֽם׃
153 나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 법을 잊지 아니함이니이다0% 차이
153 나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 율법을잊지 아니함이니이다10% 차이
153 당신의 가르침을 잊지 않았으니 제 가련함을 보시어 저를 구원하소서.90% 차이
153 Look on my affliction and deliver me, for I do not forget your law.
153 Look on my suffering and deliver me, for I have not forgotten your law.
153 רְאֵֽה־עָנְיִ֥י וְחַלְּצֵ֑נִי כִּי־תֽ֝וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
154 주는 나의 원한을 펴시고 나를 구속하사 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서0% 차이
154 주께서 나를 변호하시고 나를 구하사 주의 말씀대로 나를 살리소서60% 차이
154 제 소송을 이끄시어 저를 구해 내소서. 당신의 말씀대로 저를 살리소서.91% 차이
154 Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise!
154 Defend my cause and redeem me; preserve my life according to your promise.
154 רִיבָ֣ה רִ֭יבִי וּגְאָלֵ֑נִי לְאִמְרָתְךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
155 구원이 악인에게서 멀어짐은 저희가 주의 율례를 구하지 아니함이니이다0% 차이
155 구원이 악인들에게서 멀어짐은 그들이 주의 율례들을구하지 아니함이니이다38% 차이
155 악인들에게는구원이 멀리 있으니 당신의 법령을 따르지 않은 탓입니다.89% 차이
155 Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.
155 Salvation is far from the wicked, for they do not seek out your decrees.
155 רָח֣וֹק מֵרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּֽי־חֻ֝קֶּיךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ׃
156 여호와여 주의 긍휼이 크오니 주의 규례를 따라 나를 소성케 하소서0% 차이
156 여호와여 주의 긍휼이 많으오니 주의 규례들에 따라 나를 살리소서37% 차이
156 주님, 당신 자비가 크시니 당신 법규대로 저를 살리소서.100% 차이
156 Great is your mercy, O LORD; give me life according to your rules.
156 Your compassion, LORD, is great; preserve my life according to your laws.
156 רַחֲמֶ֖יךָ רַבִּ֥ים׀ יְהוָ֑ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ חַיֵּֽנִי׃
157 나를 핍박하는 자와 나의 대적이 많으나 나는 주의 증거에서 떠나지 아니하였나이다0% 차이
157 나를 핍박하는 자들과 나의 대적들이 많으나 나는 주의 증거들에서 떠나지 아니하였나이다27% 차이
157 저를 뒤쫓는 자들과 억누르는 자들이 많으나 저는 당신의 법에서 벗어나지 않았습니다.91% 차이
157 Many are my persecutors and my adversaries, but I do not swerve from your testimonies.
157 Many are the foes who persecute me, but I have not turned from your statutes.
157 רַ֭בִּים רֹדְפַ֣י וְצָרָ֑י מֵ֝עֵדְוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃
158 주의 말씀을 지키지 아니하는 궤사한 자를 내가 보고 슬퍼하였나이다0% 차이
158 주의 말씀을 지키지 아니하는 거짓된 자들을 내가 보고 슬퍼하였나이다22% 차이
158 저는 배신자들을 보며 역겨워합니다, 당신의 말씀을 지키지 않는 저들을.80% 차이
158 I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.
158 I look on the faithless with loathing, for they do not obey your word.
158 רָאִ֣יתִי בֹ֭גְדִים וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֝מְרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃
159 내가 주의 법도 사랑함을 보옵소서 여호와여 주의 인자하신 대로 나를 소성케 하소서0% 차이
159 내가 주의 법도들을 사랑함을 보옵소서 여호와여 주의 인자하심을 따라 나를 살리소서39% 차이
159 보소서, 저는 당신 규정을 사랑합니다. 주님, 당신 자애에 따라 저를 살리소서.100% 차이
159 Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love.
159 See how I love your precepts; preserve my life, LORD, in accordance with your love.
159 רְ֭אֵה כִּי־פִקּוּדֶ֣יךָ אָהָ֑בְתִּי יְ֝הוָ֗ה כְּֽחַסְדְּךָ֥ חַיֵּֽנִי׃
160 주의 말씀의 강령은 진리오니 주의 의로운 모든 규례가 영원하리이다0% 차이
160 주의 말씀의 강령은 진리이오니 주의 의로운 모든 규례들은 영원하리이다22% 차이
160 당신 말씀은 한마디로 진실이며 당신의 의로운 법규는 영원합니다.89% 차이
160 The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever.
160 All your words are true; all your righteous laws are eternal.
160 רֹאשׁ־דְּבָרְךָ֥ אֱמֶ֑ת וּ֝לְעוֹלָ֗ם כָּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ׃


-19연 : 기도 (149-152)

시인의 지금의 상황은 여전히 어려움이 여기 저기 산적해있다. 대적들이 가까이 다가왔음을 느낀다. 두려움과 긴장에 잠못이루는 밤을 보내며 하나님께 계속해서 부르짖는다. 밤에도... 새벽에도 하나님의 말씀을 찾는다. 그에게 하나님의 말씀은 유일한 위로이기 때문이다. 


"내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거를 지키리이다" (146) 는 "내가 착하게 살았으므로 이제 내게 갚아주십시오"라고 요구하는 것이 아니다. 오히려 "저는 주를 믿습니다. 내 마음 깊숙한 곳에서부터 주의 말씀을 지키고 주의 길로 행하기를 소원합니다. 주께서 제게 응답하셔서 구원해주셔야만 그렇게 할 수 있습니다."라고 말하고 있다. (크리스토퍼 애쉬, "시편119", 204p)


시인의 기도는 우리에게 많은 통찰을 허락한다. 시편 119편의 시인은 단 한번도, 자신의 욕심을 위해 기도한적이 없다. (우리가 늘 기도하는, 자신의 건강, 가족의 행복, 승진의 문제, 입시의 문제, 돈...) 오직 그는 객관적인 하나님의 약속을 붙들고 기도한다.


이러한 기도를 통해 시인은 큰 깨닮음을 얻는다. 대적들이 나에게 가까이 다가오고 있지만, 나에게 가장 가까운 곳에는 하나님이 계심을... 그리하여 그는 결국 찬양한다. "여호와여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명은 진리니이다


그리스도인은 현실의 상황에서 끊임 없이 하나님의 약속을 간구하며, 간구할 때 하나님이 곁에 계심을 경험하게 된다. 



728x90

'영혼의 수고' 카테고리의 다른 글

20190112 시편 120-121편  (0) 2019.01.12
20190111 시편 119:161-176 (시편119편 마무리)  (0) 2019.01.11
20190109 시편 119:129-144  (1) 2019.01.09
20190108 시편 119:113-128  (0) 2019.01.08
20190107 시편 119:97-112  (0) 2019.01.07
Comments