20181126 예레미야 45:11-25 본문

영혼의 수고

20181126 예레미야 45:11-25

형목사 2018. 11. 26. 09:46
728x90

11
 모압은 예로부터 평안하고 포로도 되지 아니하였으므로 마치 술의 그 찌끼 위에 있고 이 그릇에서 저 그릇으로 옮기지 않음 같아서 그 맛이 남아 있고 냄새가 변치 아니하였도다0% 차이
11 모압은 젊은 시절부터 평안하고 포로도 되지 아니하였으므로 마치 술이 그 찌끼 위에 있고 이 그릇에서 저 그릇으로 옮기지 않음 같아서 그 맛이 남아 있고 냄새가 변하지 아니하였도다13% 차이
11 “Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; so his taste remains in him, and his scent is not changed.
12 그러므로 나 여호와가 말하노라 날이 이르리니 내가 그 그릇을 기울일 자를 보낼 것이라 그들이 기울여서 그 그릇을 비게 하고 그 병들을 부수리니0% 차이
12 그러므로 여호와께서 말씀하시니라 날이 이르리니 내가 술을 옮겨 담는 사람을 보낼 것이라 그들이 기울여서 그 그릇을 비게 하고 그 병들을 부수리니30% 차이
12 “Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I shall send to him pourers who will pour him, and empty his vessels and break his jars in pieces.
13 이스라엘 집이 벧엘을 의뢰하므로 수치를 당한 것 같이 모압이 그모스로 인하여 수치를 당하리로다0% 차이
13 이스라엘 집이 벧엘을 의뢰하므로 수치를 당한 것 같이 모압이 그모스로 말미암아 수치를 당하리로다8% 차이
13 Then Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
14 너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사요 전쟁의 맹사라 하느뇨0% 차이
14 너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사요 능란한 전사라 하느냐38% 차이
14 “How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war’?
15 만군의 여호와라 일컫는 왕이 이같이 말하노라 모압이 황폐되었도다 그 성읍들은 연기가 되어 올라가고 그 택한 청년들은 내려가서 살륙을 당하니0% 차이
15 만군의 여호와라 일컫는 왕께서 이와 같이말하노라 모압이 황폐하였도다 그 성읍들은 사라졌고 그 선택 받은 장정들은 내려가서 죽임을 당하니47% 차이
15 The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the LORD of hosts.
16 모압의 재난이 가까왔고 그 고난이 속히 임하리로다0% 차이
16 모압의 재난이 가까웠고 그 고난이 속히 닥치리로다29% 차이
16 The calamity of Moab is near at hand, and his affliction hastens swiftly.
17 그의 사면에 있는 모든 자여, 그 이름을 아는 모든 자여, 그를 위하여 탄식하여 말하기를 어찌하여 강한 막대기, 아름다운 지팡이가 부러졌는고 할찌니라0% 차이
17 그의 사면에 있는 모든 자여, 그의 이름을 아는 모든 자여, 그를 위로하며 말하기를 어찌하여 강한 막대기, 아름다운 지팡이가 부러졌는고 할지니라15% 차이
17 Grieve for him, all you who are around himand all who know his name; say‘How the mighty scepter is brokenthe glorious staff.’
18 디본에 거하는 딸아 네 영광 자리에서 내려 메마른 데 앉으라 모압을 파멸하는 자가 올라와서 너를 쳐서 네 요새를 파하였음이로다0% 차이
18 디본에 사는 딸아 네 영화에서 내려와 메마른 데 앉으라 모압을 파멸하는 자가 올라와서 너를 쳐서 네 요새를 깨뜨렸음이로다24% 차이
18 “Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
19 아로엘에 거하는 여인이여 길곁에 서서 지키며 도망하는 자와 피하는 자에게 일이 어찌 되었는가 물을찌어다0% 차이
19 아로엘에 사는 여인이여 길 곁에 서서 지키며 도망하는 자와 피하는 자에게 무슨 일이 생겼는지 물을지어다38% 차이
19 Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?’
20 모압이 패하여 수치를 받나니 너희는 곡하며 부르짖으며 아르논가에서 이르기를 모압이 황무하였다 할찌어다0% 차이
20 모압이 패하여 수치를 받나니 너희는 울면서 부르짖으며 아르논 가에서 이르기를 모압이 황폐하였다 할지어다36% 차이
20 Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.
21 심판이 평지에 임하였나니 곧 홀론과 야사와 메바앗과0% 차이
21 심판이 평지에 이르렀나니 곧 홀론과 야사와 메바앗과14% 차이
21 “Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mephaath,
22 디본과 느보와 벧디불라다임과0% 차이
22 디본과 느보와 벧디불라다임과0% 차이
22 and Dibon, and Nebo, and Beth-diblathaim,
23 기랴다임과 벧가물과 벧므온과0% 차이
23 기랴다임과 벧가물과 벧므온과0% 차이
23 and Kiriathaim, and Beth-gamul, and Beth-meon,
24 그리욧과 보스라와 모압 땅 원근 모든 성에로다0% 차이
24 그리욧과 보스라와 모압 땅 원근 모든 성읍에로다14% 차이
24 and Kerioth, and Bozrah, and all the cities of the land of Moab, far and near.
25 모압의 뿔이 찍혔고 그 팔이 부러졌도다 여호와의 말이니라0% 차이
25 모압의 뿔이 잘렸고 그 팔이 부러졌도다 여호와의 말씀이니라25% 차이
25 The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the LORD.


자신 스스로를 용사, 능란한 전사라고 말하고 사람들은 그들을 강한 막대기, 아름다운 지팡이라고 불렀다. 대단한 민족 모압은 그렇게 멸망했다.

하나님의 심판은 용사, 능수능란한 전사, 강한 막대기, 아름다운 지팡이에게도 처절하다....


세상의 힘과 능력은 위대하신 하나님 앞에 무의미해질 뿐이다.

오직 하나님 만이 만유의 주요 전지전능하신 분이시다. 오늘도 그분 하나님께 한걸음 나아가고 그 뜻을 구하는 하루가 되기를 소망한다.

728x90

'영혼의 수고' 카테고리의 다른 글

20181128 예레미야 48:36-47  (0) 2018.11.28
20181127 예레미야 48:26-35  (0) 2018.11.27
20181125 예레미야 48 1-10  (0) 2018.11.25
20181124 예레미야 47:1-7  (0) 2018.11.24
20181123 예레미야 46:1328  (0) 2018.11.23
Comments