20181105 예레미야 50:33-46 본문

영혼의 수고

20181105 예레미야 50:33-46

형목사 2018. 12. 5. 21:34
728x90
33 나 만군의 여호와가 이같이 말하노라 이스라엘 자손과 유다 자손이 함께 학대를 받는도다 그들을 사로잡은 자는 다 그들을 엄히 지켜 놓아주지 아니하거니와0% 차이
33 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 이스라엘 자손과 유다 자손이 함께 학대를 받는도다 그들을 사로잡은 자는 다 그들을 붙들고 놓아 주지 아니하리라38% 차이
33 “Thus says the LORD of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them. All who took them captive have held them fast; they refuse to let them go.
34 그들의 구속자는 강하니 그 이름은 만군의 여호와라 결코 그들의 원을 펴서 그 땅에 평안함을 주고 바벨론 거민으로 불안케 하리라0% 차이
34 그들의 구원자는 강하니 그의 이름은 만군의 여호와라 반드시 그들 때문에 싸우시리니 그 땅에 평안함을 주고 바벨론 주민은 불안하게하리라42% 차이
34 Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.
35 나 여호와가 말하노라 칼이 갈대아인의 위에와 바벨론 거민의 위에와 그 방백들과 지혜로운 자의 위에 임하며0% 차이
35 여호와의 말씀이니라 칼이 갈대아인의 위에와 바벨론주민의 위에와 그 고관들과지혜로운 자의 위에 떨어지리라38% 차이
35 “A sword against the Chaldeans, declares the LORD, and against the inhabitants of Babylon, and against her officials and her wise men!
36 칼이 자긍하는 자의 위에 임하리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 용사의 위에 임하리니 그들이 놀랄 것이며0% 차이
36 칼이 자랑하는 자의 위에떨어지리니 그들이 어리석게 될 것이며 칼이 용사의 위에 떨어지리니 그들이 놀랄 것이며19% 차이
36 A sword against the diviners, that they may become fools! A sword against her warriors, that they may be destroyed!
37 칼이 그들의 말들과 병거들과 그들 중에 있는 잡족의 위에 임하리니 그들이 부녀 같이 될 것이며 칼이 보물 위에 임하리니 그것이 노략될 것이요0% 차이
37 칼이 그들의 말들과 병거들과 그들 중에 있는 여러 민족의 위에 떨어지리니 그들이 여인들 같이 될 것이며 칼이 보물 위에 떨어지리니 그것이 약탈되리라27% 차이
37 A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!
38 가뭄이 물 위에 임하여 그것을 말리우리니 이는 그 땅이 조각한 신상의 땅이요 그들은 우상에 미쳤음이니라0% 차이
38 가뭄이 물 위에 내리어그것을 말리리니 이는 그 땅이 조각한 신상의 땅이요 그들은 무서운 것을 보고 실성하였음이니라31% 차이
38 A drought against her waters, that they may be dried up! For it is a land of images, and they are mad over idols.
39 그러므로 사막의 들짐승이 시랑과 함께 거기 거하겠고 타조도 그 중에 깃들일 것이요 영영히 거민이 없으며 대대에 거할 자가 없으리라0% 차이
39 그러므로 사막의 들짐승이 승냥이와 함께 거기에 살겠고 타조도 그 가운데에 살 것이요 영원히 주민이 없으며 대대에  자가 없으리라42% 차이
39 “Therefore wild beasts shall dwell with hyenas in Babylon, and ostriches shall dwell in her. She shall never again have people, nor be inhabited for all generations.
40 나 여호와가 말하노라 나 하나님이 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들을 무너지게 한 것 같이 거기 거하는 사람이 없게 하며 그 중에 우거하는 아무 인자가 없게 하리라0% 차이
40 여호와의 말씀이니라 하나님께서 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들을 뒤엎었듯이 거기에 사는 사람이 없게 하며 그 가운데에 머물러 사는 사람이 아무도 없게 하시리라58% 차이
40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, declares the LORD, so no man shall dwell there, and no son of man shall sojourn in her.
41 보라 한 족속이 북방에서 오고 큰 나라와 여러 왕이 격동을 받아 땅끝에서 오나니0% 차이
41 보라 한 민족이 북쪽에서오고 큰 나라와 여러 왕이 충동을 받아 땅 끝에서 일어나리니41% 차이
41 “Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
42 그들은 활과 창을 가진 자라 잔인하여 긍휼히 여기지 아니하며 그 목소리는 파도가 흉용함 같도다 딸 바벨론아 그들이 말을 타고 무사 같이 각기 항오를 벌여 너를 칠 것이라0% 차이
42 그들은 활과 투창을 가진 자라 잔인하여 불쌍히 여기지 아니하며 그들의 목소리는 바다가 설레임 같도다 딸 바벨론아 그들이 말을 타고 무사 같이 각기 네 앞에서 대열을 갖추었도다36% 차이
42 They lay hold of bow and spear; they are cruel and have no mercy. The sound of them is like the roaring of the sea; they ride on horses, arrayed as a man for battle against you, O daughter of Babylon!
43 바벨론 왕이 그 소문을 듣고 손이 약하여지며 고통에 잡혀 해산하는 여인의 구로함 같도다0% 차이
43 바벨론의 왕이 그 소문을 듣고 손이 약하여지며 고통에사로잡혀 해산하는 여인처럼 진통하는도다36% 차이
43 “The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.
44 보라 사자가 요단의 수풀에서 올라오는 것 같이 그가 와서 견고한 처소를 칠 것이라 내가 즉시 그들을 거기서 쫓아내고 택한 자를 내가 그 위에 세우리니 나와 같은 자 누구며 나로 더불어 다툴 자 누구며 내 앞에 설 목자가 누구뇨0% 차이
44 보라 사자가 요단의 깊은 숲에서 나타나듯이 그가 와서 견고한 처소를 칠 것이라 내가 즉시 그들을 거기에서 쫓아내고 택한 자를 내가 그 자리에 세우리니 나와 같은 자 누구며 출두하라고 나에게 명령할 자가 누구며 내 앞에 설 목자가 누구냐28% 차이
44 “Behold, like a lion coming up from the thicket of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make them run away from her, and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me?
45 그런즉 바벨론에 대한 나 여호와의 도모와 갈대아인의 땅에 대하여 경영한 나 여호와의 뜻을 들으라 양떼의 어린 것들을 그들이 반드시 끌어가고 그 처소로 황무케 하리니0% 차이
45 그런즉 바벨론에 대한 여호와의 계획과 갈대아 사람의 땅에 대하여 품은 여호와의 생각을 들으라 양 떼의어린 것들을 그들이 반드시 끌어 가고 그들의 초장을 황폐하게 하리니47% 차이
45 Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
46 바벨론의 함락하는 소리에 땅이 진동하며 그 부르짖음이 열방 중에 들리리라 하시도다0% 차이
46 바벨론이 약탈 당하는 소리에 땅이 진동하며 그 부르짖음이 나라들 가운데에 들리리라 하시도다39% 차이
46 At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”


이스라엘 백성은 초강대국 바벨론에게 끌려가 포로 생활을 할지라도 그들을 심판하시는 하나님의 심판이 끝나면 되돌아와 회복될 것입니다. 이러한 하나님의 뜻을 따르지 않는 초강대국 바벨론은 멸망당하게 될 것입니다.


하나님의 백성은 어떠한 상황 가운데서도 하나님의 뜻대로 회복시키십니다. 그러나 하나님의 뜻을 거스르는 세상은 결국 멸망당하게 될 것입니다.


우리를 위해 싸우시는 주님 

우리를 지키시는 주님

우리를 심판가운데 성숙하게 하시는 주님

우리를 사랑하시고 우리를 구원하시는 주님

우리를 회복시키시는 주님


이러한 주님이 나의 주님이셔서 오늘도 내 마음은 기쁨이 넘치며 평안합니다.

728x90

'영혼의 수고' 카테고리의 다른 글

20181207 예레미야 51:11-19  (0) 2018.12.07
20181206 예레미야51:1-10  (0) 2018.12.06
20181204 예레미야 50:21:32  (0) 2018.12.04
20181203 예레미야 50:11-20  (0) 2018.12.03
20181202 예레미야 50:1-10  (0) 2018.12.02
Comments